第4章 奇迹之胡夫金字塔(3)
但是,在东方世界,夏季较长、夜晚炎热,人人都睡在屋顶或露天而眠,他们比西方人更普遍地熟悉星辰。假如最早的大天文学家不是中国人,那就肯定是巴比伦人,他们很早就绘制恒星图、给星辰命名,并预报日月食。他们明确了一年的长度,并分割成月。巴比伦人和埃及人之间的交流在金字塔建造以前就很频繁,埃及人似乎从巴比伦人那里学到了最初的天文学知识。当法老胡夫为金字塔绘制蓝图时,他无疑请教了占星家,在那个时代占星家和天文学家之间的区别还不分明,而且大工程动工前总要先观天象。按一些人的推测,胡夫的占星家也许是巴比伦来的专家,但我们对此大概永远也不能肯定。金字塔的建筑位置靠近北纬30度。所以过去一百年间的著者认为,埃及人知道地球是球体,金字塔的位置出于刻意,但精确来讲,金字塔在30度以南一又三分之一英里处。接近30度纬线必然是巧合;法老选择金字塔建址肯定是为了尽量满足自己的喜好,就如埃及林林总总的其他金字塔一样。金字塔各边对着方位基点则无疑不是巧合,因为所有其他金字塔也有类似的朝向设计。而且,金字塔、尤其是古埃及台型墓[30](mastaba),从巴比伦庙塔那里获得了很多启发,后者的塔角但非塔边也指向方位基点。不过,胡夫金字塔的各边不完全指向东南西北,每隔5码就有1吋的偏差,但这一微小误差无疑是偶然。长坡道有26度17分的斜度,正指着北极星,这和塔边朝向一样绝非巧合。当时的北极星是右枢[31](Thuban),即天龙座α(Alpha Draconis)、天龙座最明亮的那颗,但现在亮度有所降低。无疑,古代宗教中无处不在的天体崇拜,对于确定宏伟金字塔的朝向和建筑方式有显著影响,但若要说得更详细,就没有人可以办到了。
假如亚里士多德说得不错,那么兴建金字塔只是为了让饱食终日者不至于无所事事,或者如普林尼所言,是为了让俘虏有活可忙。但法老胡夫的漫长统治期内并没有多少闲人。另有理论家补充,这是为了取悦老妇人[32],她要求神的子民把寻欢作乐的闲暇用来造塔。
现代宗教作家甚至把金字塔的林林总总看成更大的奇迹。对他们而言,这显现了神性和谐与安息日的起源;预言了耶稣的降临和受难,坡道象征着插入他身体一侧的长矛;也是诺亚大洪水的纪念碑。还有一位作家,坚称大金字塔的建成时间不比巴别塔晚多少,而且有同样的起源。他问道:“这难道不是巴别塔的复制品?这建筑的规格难道不是对诺亚方舟的亦步亦趋?”但也有人相信,金字塔绝非正义良善之地,因为其“黑暗的洞穴和木乃伊的贮所是撒旦的居处。”
索罗亚斯德教徒认为其形状似火焰之舌,那是太阳和圣火的象徵。根据穆斯林的看法,金字塔的建成比某次洪水早三百年,当时的法老萨乌拉德梦见星辰坠落、大地崩塌。一年后,他又梦见星星落下后化作白鸟,载走了人类。占卜者解析了这个恐怖的预兆,称此梦预示大洪水将临。于是法老下令兴建金字塔,以保存共有的财产、列王的遗骸、馥郁的芳草和全世界的智慧,不然一切将失落无存。还有闻名遐迩的约翰·芒德维尔[33](John Mandeville)爵士所提出的看法应一并举出,他神游万里,并记下了想像中的所见之物。
另有一物,余应一提,在巴比伦城之外,于尼罗河洪水之上,面朝非洲与埃及间的沙漠;那便是约瑟夫之储库,他授命兴建,储藏谷物以备灾年之需。此等储库以石头建成,上下具显石工巧艺;有两座高大称奇,其余不及。每库均有一门出入,露出地表一截;因大地自石库建成后荒芜沉陷。库内蛇蝎横生。库外诸多镌文、语系庞杂。时而有曰,此为伟王陵寝,然谬矣。此处民众之万般传言,无论远近,皆称此为约瑟夫之储库,有其镌文、编年记为佐证。另则,若石库为陵寝,内应不空,亦不应有门供出入。汝或知甚详,墓穴陵寝之类,无有此般高大之理;如是,墓穴陵寝之说不足为信。
但就连了不起的芒德维尔也无法使我们信服,所以我们再一次求教历史学之父、值得信赖的希罗多德。关于大金字塔的用途,他用短短的一句告诉我们的,比成群的后世著者、所有现代研究所揭露的更多:“这是法老的坟墓。”
没有观览金字塔、攀上塔顶,埃及之旅就绝不完整。你从开罗穿过大桥,来到尼罗河西岸,有辆现代化的轨车守候,把你送到吉萨。在南面的远处,你的眼睛很快从埃及蓝色的天幕中捕捉到金字塔的宏伟身形,仿佛随着你的靠近越来越高。你涉过周围的厚沙接近塔基,站在那里仰视陡峭的塔边,怀疑自己的勇气和强壮是否配得上攀登。一名金字塔的守卫--上了年纪、身穿白袍的阿拉伯人--看穿了你的心思,用不甚流利的英文询问是否需要登塔的向导。于是三个壮硕敏捷的阿拉伯人供你差遣。两人架住你的手,第三人从后面推,他们的帮助都少不了,因为有些石阶高达4呎。很快你就停下喘气了。朝下看着陡峭的塔身,你难以抑制地感到眩晕,便贴紧石面以免失足。把目光转向上方,你看到宏伟的石阶一级接着一级,似乎无穷无尽。向导再度又推又拽地拉你上路。休息的间隔越来越短。你疲惫不堪、双膝颤抖,试图数清头顶的阶数,不过终于征服了它们,踏上金字塔之巅。疲劳被你抛到九霄云外,下埃及[34]就在脚下,从此处尽收眼底。
就在你的脚下,饱经风霜的狮身人面像从沙中昂起头。在下方看时如泰山压顶般的其他金字塔现已失去威容。悬崖边,小村庄里的屋子如袖珍的方盒。河谷中,波澜壮阔的尼罗河是蜿蜒的细银带;沿河岸生长的海枣丛形成不连贯的绿斑。大地到处点缀着黄黑褐交替的棋盘格,格子上耕作的农民就像矮人。远处是开罗,仿佛城市的微缩模型,清真寺拱顶和伊斯兰宣礼塔想显得更高大,但这只是徒劳的挣扎。在河谷另一侧的东方,穆盖塔姆山失去了高耸之貌;沙漠向西延展,延绵无尽,直到在遥远的地平线消失。
你站在那里,就仿佛立于山巅,看着、遐想着、沉思于失落已久的历史幻境。最终,你心有不甘地同意让向导领你下塔。靠近塔基处,在坡道的狭小入口前,你停下脚步,凝视其中的黑暗。向导嘱咐你弯下腰,跟着他们的火把前进。这坡道看起来是多么漫长、陡峭、黑暗和阴冷。你看到了漆黑一片的王后墓室,经大甬道向上来到法老墓室。
金字塔顶的景致
[35]你长久注视着古老空洞、被不知分寸的现代游客玷污和破坏的石棺。你摸着光滑的石墙,摸到一些人名,那是到此一游者所留下的亵渎。再一次回到入口,你站直身子,因埃及的灿烂阳光睁不开眼。
在塔基又一次抬头仰望;现在,你能比从前更好地意识到这如山一般耸立于头顶的,是最庞大、最高淼、最坚固的陵墓,也是人类最早的墓穴之一,然后你就真正地领悟,为何这座很老、很老的坟墓被古人称为世界第一大奇迹。
[1]五魂说是一种解释,其他还有七魂说等等。
[2]这里说得比较简略。胡夫是第四王朝的第二位法老。
[3]三角洲城市,是古埃及人崇拜猫女神巴斯提忒(Bastet)的地方。该遗址在今埃及宰加济格(Zagazig)附近。
[4]即西奈山,又称“摩斯之山”,被视为圣经中所提到的西奈山的实地。
[5]今土耳其恰纳卡莱(anakkale),是始建于公元前7世纪的希腊名城。
[6]这个数字取自希罗多德的记载。
[7]埃及南部尼罗河流域地区,一般以开罗为界。
[8]即阿斯旺,位于埃及南部的尼罗河东岸。
[9]位于开罗以东,是古代重要的石灰石产地。
[10]埃及有许多村庄以Kafr打头,这一词应该就是村庄之意,但译者无法确定究竟指哪个地方。
[11]本译作中,所有长度、体积、重量和数量等数据均遵循一个原则:如数据的来源有一定科学性和实证性则采用阿拉伯数字,如纯粹出自古籍或传闻则采用中文数字,以示区别。
[12]但误差非常小,不超过3分。
[13]1902年完工,当时为纽约最高的建筑之一,初称福勒大厦。
[14]顶部有七层因年代久远而消失。
[15]原文如此,但也有资料显示塔顶面积为10平方米,32呎8吋则恰好等于10米。
[16]据希罗多德所称,他是古埃及最贤明的法老。
[17]相当于201米。
[18]水深度量单位,合1.8米。
[19]全名阿姆鲁·伊本·阿斯(Amr ibn al-As)。
[20]这两个人名指代不详,因本书所用英译名与现在通用的有点出入,所以译者无法确实进行查证。
[21]在六层石阶上。
[22]1174至1193年的埃及和叙利亚苏丹,阿拉伯语全名作萨拉哈丁·优素福·伊本·阿尤布(Salah-ad-Din Yusuf ibn-Ayyub)。
[23]19世纪奥斯曼帝国的埃及总督,埃及阿里王朝的创建者。
[24]约翰·格里夫斯(John Greaves),英国数学家、古文物学家。
[25]伯努瓦·德马耶(Beno de Maillet),法国外交家和自然历史学家。
[26]另有著述称这一段形容的是墓室中的石棺,出自格里夫斯而非马耶。见Bonwick,James,The Great Pyramid of Giza:History and Speculation,Dover Publications:2003,p39-40。
[27]纳撒尼尔·戴维森(Nathaniel Davison),阿尔及尔的英国总督。
[28]理查德·威廉·霍华德·维斯(Richard William Howard Vyse),英国人类学家和古埃及文明学家。
[29]查尔斯·皮亚齐·史密斯(Charles Piazzi Smyth),天文学家和金字塔学家。
[30]是金字塔的前身,有相似的构造。
[31]因为天球一直在缓慢转动,北极所指向的恒星也会慢慢变化,所以当时的北极星不是现在的小熊座α。
[32]指“库存表石碑”(Inventory Stela)上的记载,该碑文提到一位魔法女神伊西斯(Isis),称她为“金字塔女王”,暗示金字塔是为献给她而建。
[33]这是英译名,原名为让·德芒德维尔(Jehan de Mandeville)。此人真实生平难以考证,是14世纪流传的一本游记的作者。此书用盎格鲁-诺曼法语写成,极度缺乏真实性,幻想成分很多,但非常脍炙人口。
[34]开罗以北至地中海的扇形区域。