第3章 禀父母:谨守父亲保身之训
原文
男国藩跪禀:
父亲大人万福金安!
自闰三月十四日,在都门拜送父亲,嗣后共接家信五封。
十五日接四弟在涟滨所发信,系第二号,始知正月信已失矣;廿二日接父亲在廿里铺发信;四月廿八信巳刻接在汉口寄曹颖生家信;申刻又接在汴梁寄信;五月十五接父亲到长沙发信,内有四弟信、六弟文章五首。诸悉祖父母大人康强,家中老幼平安,诸弟读书发奋;并喜父亲出京,一路顺畅,自京至省,仅三十余日,真极神速。
男于闰三月十六发第五号家信,四月十一发六号,十七发七号,不知家中均收到否?迩际男身体如常。每夜早眠,起亦渐早。惟不耐久思,思多则头昏。故常冥心于无用,优游涵养,以谨守父亲保身之训。
九弟功课有常。《礼记》九本已点完,《鉴》已看至三国,《斯文精萃》诗、文各已读半本。诗略进功,文章未进功,男亦不求速效。观其领悟,已有心得,大约手不从心耳。
甲三于四月下旬能行走,不须扶持,尚未能言。无乳可食。每日一粥两饭。家妇身体亦好,已有梦熊之喜。婢仆皆如故。
今年新进士龙翰臣得状元,系前任湘乡知县见田年伯之世兄。同乡六人,得四庶常、两知县。复试单已于闰三月十六付回,兹又付呈殿试朝考全单。同乡京官如故,郑莘田给谏服阙来京。梅霖生病势沉重,深为可虑。黎樾乔老前辈处,父亲未去辞行,男已道达此意。广东之事,四月十八得捷音,兹将抄报付回。
男等在京自知谨慎,堂上各老人不必挂怀。家中事,兰姊去年生育,是男是女?楚善事如何成就?伏望示知。男谨禀,即请母亲大人万福金安。
道光二十一年五月十八日
译文
儿子国藩跪地禀告:
父亲大人万福金安。
自从闰三月十四日,在京城城门拜送父亲回家,后来共接到家信五封。
十五日接到四弟从涟滨发出的信,看来是第二封,这才知道正月里寄出的信已经遗失了;二十二日接到父亲在二十里铺所发的信;四月二十八日巳刻又接到家中从汉口寄到曹颖生家的信;申刻又收到从汴梁寄来的信;五月十五日,接到父亲到达长沙后发出的信,里面有四弟的信,还有六弟的文章五篇。从信中谨知祖父母大人身体康健强壮,家里老小都平安无事,诸位弟弟都发奋读书,并且高兴地得知父亲离京后一路畅通无阻,从京城到省城,只用了三十多天的时间,真是神速啊。
儿子在闰三月十六日寄出的第五封家信,四月十一日寄出的第六封家信,还有十七日寄出的第七封家信,不知家中是否都已经收到?近来儿子身体如常无恙,每晚都早早入睡,起得也渐早。唯一不尽如人意的就是不能用脑过度,思虑过多便头昏脑胀。因此经常静心养神,不让脑子想任何事情,闭目打坐,修身养性,以谨遵父亲所教导的保身之训。
九弟的功课一如往常,《礼记》九本已点完,《资治通鉴》已看到三国,《斯文精萃》的诗文各读了半本,诗歌稍有进步,文章依旧停滞不前,但我并不求他的学问能见速效。看他对学问的领悟程度,显然已经有些心得,之所以没有什么大的进步,大概是手不从心,表达不出来的缘故吧。
甲三在四月下旬已能下地行走,无须人在旁扶持,只是还不能说话。因为没有奶吃,所以每天一顿粥、两顿饭。家妇近来身体也好,已有生男的喜兆。婢女仆从都与原来一样,没什么变动。
今年新进士龙翰臣得了状元,此人是前任湘乡知县见田年伯的世兄,同乡六个,四个得了庶常,两个担任知县。复试单已于闰三月十六日寄回,现又寄呈殿试朝考的全部名册。同乡们在京城担任的官职大致未变。郑莘田给事中丧期服完之后已回到京城。梅霖生病势日渐严重,让人很是担忧。黎樾乔老前辈那里,父亲无暇前去辞行,儿子已代为表示歉意。至于广东之事,四月十八日已经传来捷报,谨将抄报寄回,供父亲垂览。
儿等在京城为官,自己定当遵从教诲,谨慎从事。堂上各位老人,无须挂念。家里的事我还有很多不知道的,兰姐去年生育,所得是男是女?楚善的事情到底如何成全?儿子非常希望父亲大人来信告知。儿子谨禀,叩请母亲大人万福金安。
道光二十一年五月十八日