李斯特德国刑法教科书
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

中文修订版序

弗兰茨·冯·李斯特的代表作之一《德国刑法教科书》,因其较高的文献价值,同时也因其在世界刑法史上的巨大影响力,受到各国刑事法学者的高度重视。因此,《德国刑法教科书》中文版的出版发行,受到国内刑法学界的关注似乎也就理所当然了,中文版初版和修订版本的销售一空便是很好的证明。

自《德国刑法教科书》2006年的修订译本出版发行至今,又过去了15年,市面上已经买不到这本刑法学人的必读书了。考虑到该书的学术价值和市场需求,译者有意对该书进行全面的修订完善。经同门师弟郭栋磊先生引介,北京大学出版社愿意再版此书。

值此中文版再版之际,译者在这里首先要向购买、阅读这本世界名著的各位同仁表示由衷的歉意。因为在2006年中文修订版中依然存在一些错误,其中绝大多数属于笔误,有一部分属于表述错误,也有一小部分属于译者外语水平不高造成的理解错误。译者十分清楚地知道,各位同仁是如何耐着性子阅读李斯特这位集犯罪学和刑法学研究于一身的学术大师的著作的。感谢各位同仁对我的宽容、耐心和信任。

为了尽可能准确地反映弗兰茨·冯·李斯特的刑法思想,译者用了整整一个学期的时间,对译文,包括正文和脚注,进行了认真的修订,将译者本人、我的研究生发现的,以及热心读者反馈的问题一一加以修正,译文的整体质量应当有明显的提高。但译者仍不敢确信,再次修订后的中文版《李斯特德国刑法教科书》会让每一位刑法学人都感到满意。如果《李斯特德国刑法教科书》中文修订版能够获得比上两个版本更好的评价,译者当稍感欣慰。

译者在这里特别感谢北京大学法学院的江溯教授、北京大学出版社的鼎力相助,感谢我的同门师弟郭栋磊先生的推介,同时还要感谢我的博士生徐隽颖、刘聪颖和硕士生郑朝旭(现为中国人民大学在读博士研究生)对本书再版做出的贡献。

欢迎学界同仁就译者的翻译提出批评、意见或建议。译者希望在各位同仁的帮助下,将弗兰茨·冯·李斯特的《德国刑法教科书》译得更好些。如有批评、意见或建议,可发邮件到译者的邮箱icpmjjiu@163.com.cn,我们共同探讨、切磋。

徐久生

2021年3月31日