
序言
Vorwort
在中国特色社会主义建设的新时代,深入发掘中医药宝库中的精华,充分发挥中医药的独特优势和其在展示中华文明,促进人类健康中的独特作用具有十分重要的意义。
In der neuen Ära des Aufbaus des Sozialismus chinesischer Prägung ist es von großer Bedeutung, die Schätze in der Schatzkammer der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) gründlich zu erforschen. Die TCM wirkt einzigartig bei der Darstellung der chinesischen Zivilisation und bei der Förderung der menschlichen Gesundheit.
习近平同志指出,中医药学是“中华民族的瑰宝”,“凝聚着深邃的哲学智慧和中华民族几千年的健康养生理念及其实践经验”,是“打开中华文明宝库的钥匙”。他鼓励广大中医药工作者在中医药振兴发展迎来天时、地利、人和的大好时机,增强民族自信,“传承精华,守正创新”,勇攀高峰,把中医药这一祖先留给我们的宝贵财富继承好、发展好、利用好。并多次强调,要促进中医药在海外发展,推动中医药走向世界。海外中医药中心建设就是落实以习近平同志为核心的党中央传承发展中华优秀传统医药文化,推动中医药振兴发展,服务人类命运共同体和“一带一路”倡议的具体体现。
Genosse Xi Jinping hat darauf hingewiesen, dass die TCM „der Schatz der chinesischen Nation“ sei und dass sich in ihr „die tiefe philosophische Weisheit sowie Gesundheitsgedanken und praktischen Erfahrungen der chinesischen Nation in den vergangenen Jahrtausenden“ versteckten. Sie sei „der Schlüssel zur Öffnung der Fundgrube der chinesischen Zivilisation“. Er ermutigte die chinesischen Mediziner die Chance der Wiederbelebung und Entwicklung der TCM zu ergreifen sowie das nationale Selbstvertrauen zu stärken. Es gelte, den Inbegriff der TCM zu erhalten und zu entwickeln, den wertvollen Reichtum der TCM gut zu pflegen und sie in der Praxis effektiv zu nutzen. Er betonte wiederholt, dass die Entwicklung der TCM im Ausland gefördert werden und sie auf die Weltbühne gebracht werden solle. Mit der Etablierung von TCM-Zentren im Ausland wird den Forderungen des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas mit Xi Jinping als Kern nachgekommen, die Entwicklung der TCM-Kultur zu fördern und die Ankurbelung der TCM voranzutreiben. Damit sollen auch dem Aufbau einer Gemeinschaft der Menschheit mit geteilter Zukunft und der Seidenstraße-Initiative gedient werden.
北京中医药大学德国魁茨汀医院是中医药走向世界的先行者,以此为基础建立的中国-德国中医药中心(魁茨汀)项目致力于中医医疗服务、中医药科学研究、人才培养和中国文化传播。中心组织中德双方专家和德语专业人员共同编著的“远方的中医系列丛书”切合实际,适应需求,内容翔实;中心的同志们为此付出了大量心血和辛劳。希望丛书的出版对普及中医药知识,消解文化背景差异和语言障碍,规范中医术语的德语表达,促进双方交流,提高学术水平起到积极作用;中心将努力为中医药海外发展,传播中华文明和服务人类健康事业谱写新篇章。
Die TCM-Klinik Bad Kötzting der Universität für Traditionelle Chinesische Medizin Beijing fungiert als Vorreiter der weltweiten Verbreitung der TCM. Auf dieser Basis wurde das Chinesisch-Deutsche Zentrum für Traditionelle Chinesische Medizin (Bad Kötzting) gegründet, das die medizinische Betreuung, die Erforschung der TCM, die Heranbildung von Nachwuchskräften der Branche und die Verbreitung der chinesischen Kultur umfasst. Im Rahmen dieses Projekts wird die Buchreihe„TCM in der Ferne“geschrieben, die die verschiedenen Aspekte der TCM-Anwendung in der Praxis beinhaltet. Dafür haben sich chinesische und deutsche Experten für TCM und Übersetzung lange Zeit engagiert und sie hoffen, dass diese Buchreihe zur Popularisierung des Wissens über TCM, zur Standardisierung des TCM-Ausdrucks in der deutschen Sprache, zur Erhöhung des akademischen Niveaus durch Austausch, zur Beseitigung von kulturellen Missverständnissen sowie zur Überwindung der sprachlichen Barriere beitragen kann. Das Chinesisch-Deutsche Zentrum für TCM ist bereit, ein neues Kapitel für die Entwicklung der TCM im Ausland, die Verbreitung der chinesischen Kultur und die Gesundheit der Menschheit aufzuschlagen.
本书作为丛书之一,系统全面,深入浅出地介绍了中医学基本理论、理念、特色和疾病防治方法,通俗易懂,简明扼要,趣味性强,旨在帮助德国中医药爱好者和普通民众更好地学习理解中医学发展概况和主要内容。
Als Teil der Buchreihe „TCM in der Ferne“ stellt dieses Buch die grundlegenden Theorien, Konzepte, Besonderheiten der TCM und die Methoden zur Vorbeugung und Behandlung von Krankheiten durch die TCM systematisch vor. Es ist sachlich, prägnant, unterhaltsam und leicht zu verstehen. Es soll den deutschen Liebhabern der TCM und gewöhnlichen Leuten helfen, die Entwicklung und Hauptbestandteile der TCM zu verstehen.
中国-德国中医药中心(魁茨汀)项目
远方的中医系列丛书编委会
2021.1.18
Chinesisch-Deutsches Zentrum für Traditionelle Chinesische Medizin (Bad Kötzting)Redaktion der Buchreihe der „TCM in der Ferne“
18. Januar 2021