
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
万顷之陂
郭林宗至汝南①,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭③;诣黄叔度④,乃弥日信宿⑤。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂⑥,澄之不清,扰之不浊,其器深广⑦,难测量也。”(德行3)
【注释】
①郭林宗:名泰,字林宗,东汉末士人群体的领袖,家中贫困,然而博学有德,为时人所敬重。汝南:郡名,东汉时郡治在今河南平舆。 ②造:造访。袁奉高:名阆(làng),字奉高,与下文中的黄叔度皆为汝南士人,极有名望。 ③车不停轨,鸾(luán)不辍轭(è):两句同义,指车子不停,这里指与黄叔度会面的时间极短。轨,车轴的两头,这里指代车轮。鸾,装在车轭上的铃铛,马动则鸾铃响。辍,停止。轭,架在牲口脖子上的器具。 ④诣:到……去,拜访。黄叔度:名宪,字叔度,汝南名士。 ⑤弥日:终日。信宿:连宿两夜。 ⑥汪汪:形容水面宽广浩瀚。陂(bēi):池塘。 ⑦器:器度。
【必备文言词汇】
乃 判断“乃”的意思,要结合上下文的关系。比如文段中,郭林宗去袁奉高家只待了片刻,而去黄叔度家中则住了两天,前后明显是转折的关系。因此此处的“乃”就翻译为“却”。
【译文】
郭林宗到了汝南郡,拜访袁奉高,车不停驶,马不停步(见面片刻就走了);去拜访黄叔度,却逗留整日,甚至留宿两夜。别人问他原因,林宗说:“叔度好比万顷宽阔的湖泊,不能澄清,也不能搅浑,他的器度深广,是很难测量的呀。”
【解读】
《世说新语》中对人物的品评方式有很多,这里是侧面对比。从郭的行为中,可以看出袁、黄二人之高下。黄叔度一定是个很有魅力的人。与之交往,大概能感觉到他内心世界的宽广与深邃,因此才引得郭林宗流连两日吧。